Lista rażących błędów językowych (zarówno w trakcie matury, jak i egzaminów kuratoryjnych) znajduje się TUTAJ

Poniżej skopiowałam je ze strony CKE: 

Przez rażący błąd leksykalny należy rozumieć takie odstępstwo od wzorcowej normy  leksykalnej współczesnej polszczyzny, które odznacza się co najmniej jedną z poniższych  cech: 

a) powoduje niezrozumiałość fragmentu tekstu, zawierającego taki wyraz, b) powoduje zrozumienie fragmentu tekstu, zawierającego taki wyraz, niezgodne z intencją  nadawcy tekstu, 

c) powoduje powstanie połączenia wyrazowego wyraźnie naruszającego normę w zakresie  łączliwości systemowej bądź normatywnej danego wyrazu, 

d) powoduje powstanie połączenia jawnie redundantnego. 

Takie odstępstwa od normy leksykalnej powstają wskutek: 

1. NIEZNAJOMOŚCI WŁAŚCIWEGO ZNACZENIA WYRAZU 

spowodowanego jego złą interpretacją słowotwórczą, np.: oportunista w zn. ‘ktoś  stawiający opór’, spolegliwy w zn. ‘uległy’ resentyment w zn. ‘powrót uczucia’, chłopomania w zn. ‘wychodzenie chłopek za mąż’ 

przez tylko skojarzenie z pewną sferą pojęciową (np. nazwami abstrakcyjnych pojęć  albo nazwami z zakresu polityki czy ekonomii) bez dokładnego rozumienia, np.: enigmatyczny w zn. ‘zwięzły’, dywagacje w zn. ‘rozważania’, arbitralny w zn. ‘sprawiedliwy’. 

2. MYLENIA WYRAZÓW PODOBNIE BRZMIĄCYCH (PARONIMÓW), np.: bynajmniej w zn.  ‘przynajmniej’, adoptować w zn. ‘przystosować’, efektywny w zn. ‘robiący wrażenie’ 3. UŻYCIA WYRAZÓW SZCZEGÓLNIE MODNYCH (NATRĘTÓW JĘZYKOWYCH), np.: twardy w zn.  ‘niepodważalny’ (twardy dowód), zabezpieczyć w zn. ‘zagwarantować’ (zabezpieczyć środki), implementować w zn. ‘wdrażać’ (implementować przepisy

4. NARUSZENIA ŁĄCZLIWOŚCI LEKSYKALNO-SEMANTYCZNEJ WYRAZU: 

przez naruszenie łączliwości kategorialnej lub normatywnej np.: odnieść klęskębohaterowie objawili się, całkowicie zakochany, pokonać podróż, cechy wygasają przez powstanie jawnych pleonazmów, np.: znów powrócić, pojedyncza jednostka,  okres czasu, kontynuować dalej

Przez rażący błąd słowotwórczy należy rozumieć nowy wyraz powstały niezgodnie  z regułami tworzenia neologizmów w polszczyźnie: 

niezgodny z modelem słowotwórczym akceptowanym w normie wzorcowej, np.: kontyg ‘weekend’ 

utworzony niewłaściwym formantem, np.: babciowy ‘babciny’ 

zawierający niewłaściwą postać tematu słowotwórczego, np.: eurosejm ‘europarlament’. Rażące błędy słowotwórcze są rzadkie w pracach uczniów.

Przez rażący błąd frazeologiczny należy rozumieć takie odstępstwo od wzorcowej normy  frazeologicznej współczesnej polszczyzny, które odznacza się co najmniej jedną  z następujących cech: 

a) powoduje niezrozumiałość tekstu zawierającego dany frazeologizm, b) powoduje zrozumienie frazeologizmu niezgodne z jego znaczeniem, c) powoduje w danym kontekście udosłownienie znaczenia elementów tworzących frazeologizm. 

Takie odstępstwa od normy frazeologicznej powstają wskutek: 

niezrozumienia znaczenia użytego związku frazeologicznego, np.: rozpisują się oni do  granic możliwości 

modyfikacji jego formy (wymiany, rozszerzenia, skrócenia bądź kontaminacji składu  leksykalnego), np.: [miłość] odgórnie skazana na niepowodzenie, [dramaty] dokładnie  wytykają nam palcem, utwory, których harmonia i ekspresyjność uczuć dotykają każdą  duszę 

umieszczenia związku w niewłaściwym kontekście, np.: Wokulski był ofiarą losu, kiedy  starał się zrobić coś użytecznego.

Za rażące błędy fleksyjne należy uznać takie odstępstwa od wzorcowej normy fleksyjnej  współczesnej polszczyzny, które dotyczą wyrazów powszechnie znanych, często używanych  i odnoszących się do codziennych realiów, utrudniają właściwą interpretację tekstu lub budzą  skojarzenia niezgodne z intencją nadawcy. 

Do rażących odstępstw od normy językowej należy więc zaliczyć następujące typy błędów  fleksyjnych: 

1. W ZAKRESIE FLEKSJI RZECZOWNIKÓW POSPOLITYCH 

Przypisanie rzeczownikowi niewłaściwego rodzaju gramatycznego, np. *ta komponenta,  *ten pomarańcz. 

Wybór niewłaściwej postaci mianownika liczby pojedynczej, np. *boginia, *ideja,  *gałęź. 

Wybór niewłaściwej końcówki fleksyjnej, np. *kotowi, *w cudzysłowiu, *przyjacielami. Wybór niewłaściwej postaci tematu fleksyjnego, np. *o kwiacie, *w gniaździe, *(tego)  znamia. 

2. W ZAKRESIE FLEKSJI NAZW WŁASNYCH 

Błędna odmiana nazwiska lub nieodmienianie nazwiska, któremu można przypisać  wzorzec odmiany, np.: *(utwory) Fredra, * z Bonapartym, *(obrazy) Picasso. Błędna odmiana nazwy geograficznej lub nieodmienianie nazwy, której można  przypisać wzorzec odmiany, np. *w Zakopanym, *z Kołobrzega,  *w Niemcach,*z Liverpool. 

3. W ZAKRESIE FLEKSJI CZASOWNIKÓW 

Używanie niewłaściwej postaci bezokolicznika, np. *wziąść, *schuść, *pęc. Odmiana czasowników zakończonych na -ać wg niewłaściwego wzorca, np. *depta,  *gwizda, *trzymie

Niepoprawna odmiana czasowników o zakończeniu -ywać, np. *porównywuje, *dorównywujący, *dokonywujący. 

Używanie niepoprawnych form 1. os. lp czasu przeszłego rodz. męskiego, np.  *zaczęłem, *wzięłem *przyszłem. 

Używanie niepoprawnych form czasu przeszłego rodz. żeńskiego, np. *dmuchła, *poślizła się, *trzasła. 

Nieuwzględnianie wymian głoskowych w odmianie czasowników, np. *gnietą,  *zawiezą. 

Używanie w 3 os. lm form z głoską miękką w wypadku czasowników zachowujących  w odmianie głoskę twardą (lub odwrotnie), np. *rwią, *tłuczą, *kłamą. 

Używanie skróconych postaci czasowników umieć i rozumieć w 3 os. lm czasu  teraźniejszego: *umią, *rozumią. 

4. W ZAKRESIE FLEKSJI POZOSTAŁYCH CZĘŚCI MOWY 

Błędy w odmianie przymiotników, takie jak *bardziej wyższy, *niebieściejszy. Błędy w odmianie liczebników, takie jak *dwiestu, *czterdziestoro. 

Błędy w odmianie zaimków, takie jak *te opowiadanie, *te słowo.

Za rażące błędy stylistyczne należy uznać takie odstępstwa od wzorcowej normy językowej  współczesnej polszczyzny, które powodują powstanie fragmentu niespójnego stylistycznie  (zawierającego elementy różnych stylów językowych), utrudniają zrozumienie tekstu lub  powodują nieuzasadnione powtórzenia. 

1. BŁĘDY POWODUJĄCE NIESPÓJNOŚĆ STYLISTYCZNĄ, POLEGAJĄCE NA NIEUZASADNIONYM  ŁĄCZENIU ELEMENTÓW RÓŻNYCH STYLÓW JĘZYKOWYCH 

mieszanie elementów stylu wysokiego i stylu kolokwialnego, np.:  

Mój kolega napisał niedawno na język polski bardzo dobrą, a przynajmniej taką w moim  odczuciu, pracę. Pani profesor kazała nam napisać tekst stylizowany na język biblijny. Jak  można się domyślić – nastąpił wysyp przypowieści; przypowieść Roberta (bo tak ów kolega s zwie) traktowała o młodych mieszkańcach warszawskiej Pragi dokonujących konfiskaty mienia 

przypadkowego turysty. (…) Dwie godziny ciężkiej pracy poskutkowały soczystą, jędrną szóstką w dzienniku (słusznie, należało mi się).  

wplatanie do zdania pojedynczych wyrazów potocznych, kontrastujących stylistycznie  z językiem wypracowania, np.:  

[Tomasz Judym] Chce nieść naukę i pomoc biednym. Nie odnajduje się w Paryżu ani  Warszawie, w końcu ląduje na południu Polski jako lekarz robotników.  

Celem utworu jest ostrzeżenie młodych, by nie dali się otumanić przez współczesny świat (…). 

wplatanie do tekstu sformułowań typowych dla różnych stylów funkcjonalnych (np.  urzędowego czy naukowego), np.: 

Jagna miała swój „przepis na życie”, co było powodem nienawiści mieszkańców wsi do jej  osoby. Ciężko jej było przetrwać w tym miejscu zamieszkania.  

używanie określeń pan, pani, mężczyzna, kobieta itp. w odniesieniu do cytowanych  autorów, np.: 

Uświadomił mi to przytoczony fragment autorstwa pana Pelca.  

2. BŁĘDY UTRUDNIAJĄCE LUB UNIEMOŻLIWIAJĄCE ZROZUMIENIE FRAGMENTU TEKSTU  ZGODNE Z INTENCJĄ NADAWCY 

posługiwanie się zbyt zawiłym, niejasnym językiem, np.: 

„Życiorys” pozostaje nim więc tylko z nazwy, gdyż życie człowieka, bogate w psychologiczne  wrażenia i wspomnienia, na rzecz konkretnej biurokracji musi być ich pozbawione, a znaczenie  mogą mieć tylko „suche” informacje. 

Jednocześnie nie da się tak zrobić, a przynajmniej nie powinno się tak robić, by będąc dziś  traktować tylko o wczoraj, ponieważ wczoraj nie służy do tego. 

nadużywanie zaimków (zwłaszcza wskazujących lub nieokreślonych), np.: Tak jak pisał Pelc, Szekspir wziął trochę tego co już było, dodał coś od siebie i powstało coś nowego, doskonałego. 

stosowanie skrótów myślowych, np.: 

[Wokulski] zamiast pochodzenia sam musiał na wszystko ciężko pracować, los nie był dla niego  łaskawy. 

W mieście panuje tylko smutek i radość zaczerpnięte z dzieł Chopina.

sformułowania powodujące niezamierzony efekt humorystyczny, np.: 

Nie ma też miejsca na obcowanie z naturą – symbolizujące ją „psy, koty i ptaki” tracą swój  sens

Przyroda (…) sama jest wdzięczna mieszkańcom za dobre relacje, przesyłając im pozdrowienia  z innych części świata.  

3. BŁĘDY POLEGAJĄCE NA STOSOWANIU NIEUZASADNIONYCH POWTÓRZEŃ, NP.: Sugerując, „ważniejsze, kto cię zna, niż kogo znasz” [Wisława Szymborska] zaznacza, wszystko poddane jest bezpośredniej promocji własnej osoby, powodując, zatraca się wartość  ludzkiej egzystencji. 

Myślę, że jest to właściwe, ponieważ nieuzasadnione jest odrzucać przeszłość. Świat jest zadziwiający, zachwyca swym pięknem. (…) Dziś mimo, że od pojawienia się  pierwszych ludzi na ziemi minęło wiele czasu, świat nas zdumiewa i zachwyca. Noblistka  Szymborska również uległa zachwytowi nad światem.  

Uwaga! Nie każde powtórzenie jest błędem stylistycznym. Na negatywną ocenę zasługują  jedynie powtórzenia niecelowe, wynikające z nieporadności językowej autora. Niekiedy  jednak nie da się uniknąć użycia tego samego sformułowania, a próba zastąpienia go innym  określeniem wprowadza dysharmonię stylistyczną.

Rażące błędy składniowe polegają na takim ukształtowaniu struktury wypowiedzi, w którym  naruszano podstawowe zasady budowy zdania w języku polskim, a zrozumienie treści jest  utrudnione, opaczne lub niemożliwe.  

1. W ZAKRESIE NARUSZENIA ZWIĄZKU ZGODY (pomiędzy podmiotem wyrażonym  pojedynczym rzeczownikiem w liczbie pojedynczej a orzeczeniem lub między przydawką  a rzeczownikiem), np. Młodzież, która zebrała się na placu, a potem ruszyła Krakowskim  Przedmieściem w stronę pomnika Kopernika, skandowali hasła; Podmiot liryczny utworu  urzekła harmonia między dniem a nocą panujące w mieście. 

2. W ZAKRESIE NARUSZENIA ZWIĄZKU RZĄDU (nieznajomość wymagań składniowych  czasownika i innych wyrazów w zdaniu lub nieuwzględnienie zmiany wymagań  składniowych czasowników po ich zanegowaniu, por. odgrywa rolę – nie odgrywa roli),  np. poczucie wyobcowania wobec miejsc znanych; poświęcił się na walkę z otoczeniem

3. NIEWŁAŚCIWE ZASTOSOWANIE IMIESŁOWOWEGO RÓWNOWAŻNIKA ZDANIA POLEGAJĄCE NA  BRAKU TOŻSAMOŚCI PODMIOTÓW, np. Wracając do pierwszej strofy podmiot liryczny posuwa się do krytyki tych młodych ludzi

4. NIEWŁAŚCIWE FORMY LICZEBNIKA LUB POŁĄCZEŃ LICZEBNIKOWO-RZECZOWNIKOWYCH, np. 3 żołnierze zginęło w walkach. 

5. POTOKI SKŁADNIOWE, np. W „Lalce” postać Wokulskiego względem jego zapatrywań na  miłość była przerysowana, to znaczy że zakochując się od pierwszego wejrzenia porzucił  inne swoje działalności, wyjeżdża aby się wzbogacić, następnie wraca i rusza w konkury  do Izabeli, lecz nawet posiadają bardzo duży majątek (który przy każdej okazji pokazywał)  nadal pozostawał tym samym Wokulskim sprzed wyjazdu, nieumiejącym zapanować nad  swym porywczym charakterem, również w „Lalce” pojawia się motyw gdy S. Wokulski  wyjeżdża do Niemiec aby pomyśleć u swego przyjaciela

Lista rażących błędów ortograficznych znajduje się TUTAJ. 

Poniżej skopiowałam je ze strony Rady Języka Polskiego: 

USTALENIA DOTYCZĄCE BŁĘDÓW ORTOGRAFICZNYCH

 

 

Komisja Dydaktyczna Rady Języka Polskiego na posiedzeniu 21 lutego 2005 roku ustaliła, że podstawą podziału błędów ortograficznych na błędy rażące i błędy drugorzędne są reguły ortograficzne.

 

Do błędów ortograficznych rażących zaliczono:

 

– błędy w zakresie pisowni wyrazów z ó-u, rz-ż (w tym wyjątki od pisowni rz po spółgłoskach), ch-h;

– błędy w zakresie pisowni nie z różnymi częściami mowy;

– błędy w pisowni zakończeń -ji, -ii, -i;

– błędy w pisowni wyrazów wielką i małą literą (z wyjątkiem pisowni przymiotników dzierżawczych);

– błędy w zakresie pisowni cząstki –by z osobowymi formami czasownika;

– błędy w zapisie przedrostków roz-, bez-, wez-, wes-, wz-, ws-;

– błędy w pisowni nosówek (ą, ę) oraz połączeń om, on, em, en.

 

 

Pozostałe odstępstwa od reguł ortograficznych, w tym m.in.: pisownię wyrażeń przyimkowych, dzielenie wyrazów przy przenoszeniu do nowej linii, pisownię zakończeń -ski, -cki, -dzki, -stwo, -wstwo, pisownię przedrostków z-, s-, ś-, pisownię -by z pozostałymi częściami mowy, postanowiono traktować jako błędy drugorzędne.

 

Uznano jednocześnie, że przy ocenie uczniowskich prac pisemnych nauczyciel nie powinien kierować się sztywnym kryterium ilościowym ani jakościowym. Odstępstwa w zakresie pisowni ó-u, rz-ż, ch-h należy uznać za błąd ortograficzny pierwszego stopnia, ale mniej rygorystycznie (jako błędy ortograficzne drugorzędne) trzeba potraktować błędy w zapisie wyrazów rzadko stosowanych, o niskiej frekwencji w języku potocznym (np.: wataha, Boh – nazwa rzeki, bachmat, kurhan).

 

Za jeden błąd ortograficzny postanowiono przyjąć kilkukrotne popełnienie przez ucznia błędu w tym samym wyrazie, a także powtarzanie tego samego błędu w zapisie wyrazów należących do tej samej rodziny (np. !kturzy, !niekturzy). Błędy w zakresie poprawnej pisowni popełnione przez ucznia w cytatach należy traktować jako błędy ortograficzne, a nie jako błędy rzeczowe. Popełnienie przez ucznia błędu ortograficznego w wyrazie, który we wcześniejszych lub późniejszych fragmentach tekstu został przez niego zapisany poprawnie, uznać trzeba za błąd graficzny, a nie ortograficzny.

 

Lista rażących błędów interpunkcyjnych znajduje się TUTAJ.  

Poniżej skopiowałam je ze strony Rady Języka Polskiego: 

Prof. dr hab. Jerzy Podracki

  

Poniższa klasyfikacja błędów jest propozycją autorską. Dotyczy tylko najważniejszych odstępstw od obowiązujących przepisów interpunkcyjnych. Przypominam, że odstępstwo takie może polegać: na pominięciu znaku interpunkcyjnego (dalej stosuję skrót: ZI), na postawieniu zbędnego ZI albo na postawieniu innego (niepoprawnego w tej pozycji) ZI.

 

Przyjąłem podział na dwie kategorie błędów, które należy oceniać: błędy rażące i błędy drugorzędne. Nie uwzględniam tutaj usterek w przestankowaniu, choć duża ich liczba powinna mieć również wpływ na końcową ocenę. Nie wprowadzam tu przeliczenia na punkty (lepiej to zrobi CKE), proponuję jedynie, by trzy drugorzędne błędy interpunkcyjne potraktować jak jeden błąd rażący. Z natury rzeczy najwięcej kategorii i klas błędów dotyczy stawiania (bądź niestawienia) przecinka i kropki.

 

Przykłady (wersji niepoprawnej i ew. poprawnej) podaję wtedy, gdy jest to, moim zdaniem, merytorycznie i dydaktycznie uzasadnione. Znak wykrzyknienia w nawiasie okrągłym przed przykładem (przykładami), czyli (!), oznacza przykłady błędów; nawias kwadratowy ze ZI sygnalizuje błędne zastosowanie znaku, natomiast nawias kwadratowy „pusty” – brak danego ZI. Przykładowo: [,] – niepoprawnie postawiony przecinek, [.] – niepoprawnie postawiona kropka, [ ] – brak wymienionego ZI.

 

Rażące błędy interpunkcyjne

 

1. Postawienie jakiegokolwiek ZI na początku wiersza.

2. Brak ZI (głównie: kropki, wykrzyknika, pytajnika) na końcu wypowiedzenia pojedynczego lub złożonego.

3. Pominięcie przecinka w wypowiedzeniu złożonym, w którym części składowe są połączone bezpośrednio:

(!) On idzie do kina [ ] ja zostaję w domu.

    (!) Nie uważał na lekcji [ ] teraz ma za dużo pracy.

4. Pominięcie przecinka w wypowiedzeniu złożonym podrzędnie – przed spójnikiem (również z przyimkiem), zaimkiem, a także przed częścią nadrzędną:

   (!) Idź tam [ ] dokąd ci każą.

   (!) Nie wiem [ ] co robić.

   (!) Ponieważ jest chory [ ] pozostał w domu.

   (!) Dostał rower [ ] o jakim marzył.

5. Pominięcie przecinka przed imiesłowem zakończonym na -ąc, -szy:

   (!) Szedł [ ] kulejąc.

   (!) Męczysz wzrok [ ] patrząc z bliska w telewizor.

   (!) Odpocząwszy [ ] zabrał się do pracy.

6. Pominięcie pierwszego przecinka (lub obu) w wypowiedzeniu złożonym podrzędnie z częścią składową wplecioną (z tzw. zdaniem albo wyrażeniem wtrąconym):

   (!) Auto [ ] które oglądał, było za drogie.

   (!) Auto [ ] które oglądał [ ] było za drogie.

7. W wypowiedzeniu złożonym współrzędnie – pominięcie przecinka przed spójnikami przeciwstawnymi, wynikowymi, synonimicznymi (czyli włącznymi), np. ale, lecz, jednak; więc, dlatego; czyli, to jest, to znaczy, a także postawienie przecinka przed spójnikami łącznymi, rozłącznymi, wyłączającymi, np. i, oraz; albo, lub, ani, ni. Te same przepisy obowiązują w wypowiedzeniu pojedynczym – między składnikami połączonymi spójnikami.

   (!) Miłe złego początki [ ] lecz koniec żałosny.

   (!) Ma zbyt mało czasu [ ] więc się spieszy.

   (!) Przyjdę jutro [ ] czyli oczekuj mnie w sobotę.

    (!) Robi błędy [,] i nie przyznaje się do nich.

   (!) Nie napisał pracy [,] ani nie odpoczął.

   (!) Wyjedzie pojutrze [,] albo dopiero ruszy w przyszłym tygodniu.

    (!) Ubiera się skromnie [ ] ale elegancko.

   (!) Pisze piórem [,] i długopisem.

8. Pominięcie przecinka w zdaniu złożonym porównawczym:

   (!) Jest mądrzejszy [ ] niż myślałem.

9. Postawienie dwukropka, przecinka lub średnika po skrócie, po którym należy postawić kropkę; także po takim skrócie, po którym kropki się nie stawia:

   (!) np[:], prof[;], itd[,], zamiast: np., prof., itd.

   (!) nr[:], wg[;], dr[,], zamiast: nr, wg, dr

10. Brak kropki po skrócie, po którym należy ją postawić, lub postawienie kropki po skrócie, po którym jej się nie stawia:

   (!) np[ ] prof[ ] cdn[ ], zamiast: np., prof., cdn.

   (!) mgr[.], nr[.], wg[.], zł[.], sin[.], zamiast: mgr, nr, wg, zł, sin

11. Brak przecinka między jednorodnymi (równorzędnymi) składnikami (częściami zdania) szeregu, którego części składowe nie są połączone spójnikami, a także brak przecinka między składnikami powtórzonymi:

   (!) Polacy[ ] Niemcy[ ] Ukraińcy poznają się coraz lepiej.

   (!) Kupiła w sklepie mąkę[ ] cukier oraz inne produkty.

   (!) Ona jest piękna[ ] fascynująca[ ] niedostępna.

   (!) Pracowity[ ] spokojny uczeń powinien być lubiany.

   (!) Opowiadała o wszystkim długo[ ] długo.

   (!) Złapał wielką[ ] wielką rybę.

12. Brak dwukropka przed przytoczeniem cudzych lub własnych słów:

   (!) Pamiętamy zalecenie Mickiewicza[ ] „Mierz siły na zamiary”.

   (!) Adam Asnyk słusznie zauważył[ ] „Tacy poeci, jaka jest publiczność!”.

13. Brak dwukropka przy wymienianiu tytułu dzieła, nazwy, terminu, jeżeli nie są one w tekście w inny sposób wyróżnione (np. kursywą czy cudzysłowem):

  (!) Kilkakrotnie czytał powieści Sienkiewicza[ ] Potop, Ogniem i mieczem, Pana Wołodyjowskiego, Krzyżaków.

  (!) Wyraz[ ] nauka jest wyrazem polskim, a nie obcym.

14. Brak myślnika (otwierającego i zamykającego), ujmującego wyrazy lub wypowiedzenia wtrącone. Uwaga: tę samą funkcję pełnią nawiasy albo przecinki.

   (!) Twoje dowcipy[ ] wybacz[ ] wcale mnie nie bawią.

   (!) Nasza szkoła[ ] ta nowa[ ] jest najładniejsza w mieście.

15. Brak myślników (lub myślnika), wydzielających człony wtrącone w cytowany tekst oraz tekst odautorski w partiach dialogowych.

   (!) O ile chodzi o pochodzenie wyrazu chłop[ ] pisze Witold Doroszewski[ ] to pierwotnie była to nazwa człowieka niewolnego.

   (!) Litwo, uroczy kraju, kochanko Polaków[ ] pisał Stanisław Wyspiański.

16. Brak cudzysłowu w tytułach publikacji, cytowanych wyrazach, zdaniach i wyrażeniach, jeżeli nie są one wyróżnione inaczej (np. kursywą):

  (!) Przeczytał artykuł Adama Grzeszaka pt. [ ] Iwan i gazrurka[ ], zamieszczony w [ ] Polityce[ ].

  (!) [ ] Piłeś, nie jedź! Jedziesz, nie pij![ ] – to hasło obowiązujące każdego kierowcę.

 

Drugorzędne błędy interpunkcyjne

 

1. Błędy w zastosowaniu średnika, myślnika, wielokropka, cudzysłowu, nawiasu, dwukropka – niewymienione wśród błędów rażących.

2. Brak wielokropka na końcu wypowiedzenia, wyrażenia lub wyrazu.

3. Błędy w stawianiu ZI na końcu takiego wypowiedzenia, po którym powinny (mogą) wystąpić dwa różne znaki, np. pytajnik i wykrzyknik, nawias i znaki emocjonalno-znaczeniowe (pytajnik, wykrzyknik, wielokropek), nawias i znaki dzielące (przecinek, średnik, myślnik, kropka), cudzysłów i kropka.

4. Pominięcie przecinka przed powtórzonym spójnikiem (w wypowiedzeniu złożonym lub w wypowiedzeniu pojedynczym):

   (!) Albo odrobisz lekcje[ ] albo będziesz miał kłopoty w szkole.

   (!) Chce dostać i rower[ ] i komputer.

5. Pominięcie drugiego przecinka w wypowiedzeniu z członem wplecionym (wtrąconym):

   (!) Ławka, na której siedział[ ] zaraz się zepsuła.

   (!) Kilkoro uczniów, np. Magda, Janek i Marek[ ] zachowywało się nieznośnie.

6. Pominięcie przecinka w pytaniach rozłącznych z powtórzoną partykułą czy albo postawienie przecinka w takiej konstrukcji przed pojedynczym czy:

   (!) Czy iść do szkoły[ ] czy zostać w domu?

   (!) Iść do szkoły[,] czy zostać w domu?

7. Postawienie przecinka przed powtórzonym spójnikiem współrzędnym w wypowiedzeniu, w którym spójnik taki występuje między członami nierównorzędnymi (dwa zdania i dwie części zdania):

   (!) Chwycił karabin i wystrzelił szybko[,] i celnie.

   (!) Zostaniemy po południu w domu lub pójdziemy do kina[,] lub do cyrku.

8. Postawienie przecinka w porównaniach (wyrażeniach porównawczych) – przed wyrazem jak (jakby, niby, niż itp.):

   (!) On jest zdrów[,] jak rydz.

   (!) Magda jest zdolniejsza[,] niż Piotr.

9. Błędy interpunkcyjne w różnego typu dopowiedzeniach, wtrąceniach, użyciach wołacza.

10. Pominięcie kropki po inicjałach:

  (!) J[ ] P[ ], K[ ] R[ ]

11. Błędne zastosowanie kropki w wyliczeniach, w tytułach książek, czasopism, rozdziałów itp.

12. Postawienie znaku zapytania na końcu wypowiedzenia złożonego podrzędnie, w którym zdaniem pytającym jest część podrzędna (i to bez względu na szyk obu części składowych). Na końcu wypowiedzenia powinna tu stać kropka.

   (!) Wiemy, jak to mamy zapisać[?]

   (!) Jak to trzeba było zapisać, nikt dokładnie nie wiedział[?]

13. Błędne zapisy skrótów podwojonych i wieloliterowych:

   (!) pp p.p. – zamiast: pp. (= państwo)

   (!) oo o.o. – zamiast: oo. (= ojcowie, np. jezuici)

   (!) dr.dr. prof prof – zamiast: dr dr (= doktorowie), prof.prof. (= profesorowie)

14. Błędne zapisy daty oraz wyrażeń typu: przed naszą erą, naszej ery, Anno Domini.

15. Błędne zapisy liczebników porządkowych oznaczonych cyfrą.

16. Postawienie kropki po literach w skrótowcach zapisywanych wielkimi literami:

  (!) U.W., P.A.N., zamiast: UW, PAN (= Uniwersytet Warszawski, Polska Akademia Nauk)