Jeśli to czy­tasz — daj mi znać 🧡 na swo­im ulu­bio­nym kanale:

Char­les Dic­kens – Opo­wieść wigi­lij­na – pro­dukt ze skle­pu Baba od polskiego 

Peł­ne opra­co­wa­nie „Opo­wie­ści wigi­lij­nej” Char­le­sa Dic­ken­sa, a w nim: stresz­cze­nie dzie­ła, omó­wie­nie pro­ble­ma­ty­ki, sym­bo­li­ki, gene­zy, języ­ka, typu nar­ra­cji, moty­wów lite­rac­kich, boha­te­rów i kon­tek­stów. Plik ma 15 stron, znaj­dziesz go w moim skle­pie

Jeśli to czy­tasz — daj mi znać 🧡 na swo­im ulu­bio­nym kanale:

Korzy­stasz z przy­go­to­wa­ne­go prze­ze mnie stresz­cze­nia i opra­co­wa­nia lek­tu­ry, po inne  opra­co­wa­nia zapra­szam na stro­nę skle­pu:
HTTPS://​BABA​OD​POL​SKIE​GO​.PL/​S​K​L​EP/

OPOWIEŚĆ WIGILIJNA

Autor

Char­les (Karol) Dickens. 

Odmia­na przez przypadki:

M. kto? Char­les Dic­kens
D. kogo? Char­le­sa Dic­ken­sa
C. komu? Char­le­so­wi Dic­ken­so­wi
B. kogo? Char­le­sa Dic­ken­sa
N. z kim? Char­le­sem Dic­ken­sem
Ms. o kim? Char­le­sie Dic­ken­sie
W.o! Char­le­sie Dickensie

Tytuł

Opo­wieść wigilijna”:

opo­wieść — ma zna­mio­na baśni, histo­rii z mora­łem prze­ka­zy­wa­nej kolej­nym poko­le­niom;
wigi­lij­na — akcja jest zwią­za­na ze Świę­tem Boże­go Naro­dze­nia, w dniu Wigi­lii dzie­ją się nie­zwy­kłe rze­czy, to czas na bycie dobrym.

Uwa­ga: roz­dzia­ły zosta­ły tu nazwa­ne stro­fa­mi (zwrot­ka­mi), jak­by całe opo­wia­da­nie było kolędą. 

Utwór wystę­pu­je tak­że pod tytu­łem „Kolę­da pro­zą, czy­li opo­wieść wigi­lij­na o duchu”. Kolę­da to pieśń nawią­zu­ją­ca do Boże­go Naro­dze­nia, opo­wia­da­ją­ca o naro­dze­niu Jezu­sa i cudach towa­rzy­szą­cych temu wyda­rze­niu. Takie nie­zwy­kłe zda­rze­nia zapo­cząt­ko­wał w opo­wie­ści o Scro­oge­’u duch Mar­leya. Nowe pol­skie tłu­ma­cze­nie (J. Deh­ne­la) ma tytuł: „Opo­wieść wigi­lij­na, czy­li kolę­da pro­zą albo bożo­na­ro­dze­nio­wa opo­wieść o duchach”.

Opo­wieść wigi­lij­na” nale­ży do cyklu tzw. opo­wie­ści bożonarodzeniowych.

Rodzaj literacki

epi­ka

Gatunek literacki

opo­wia­da­nie

Data wydania

1843 r.

Epoka literacka

epo­ka wik­to­riań­ska, cza­sy rewo­lu­cji prze­my­sło­wej, roman­tyzm

Miejsce wydania

Lon­dyn, Wiel­ka Brytania

Czas akcji

Czas real­ny – poło­wa XIX wie­ku; wyda­rze­nia roz­po­czy­na­ją się w Wigi­lię Boże­go Naro­dze­nia po połu­dniu, akcja obej­mu­je wie­czór wigi­lij­ny, noc, dzień Boże­go Naro­dze­nia (w Anglii świę­ta trwa­ją tyl­ko jeden dzień, ina­czej niż w Pol­sce) i dzień po świętach.

Czas fan­ta­stycz­ny – Mar­ley zapo­wia­da przy­by­cie trzech duchów w cią­gu trzech naj­bliż­szych nocy. Tak też się dzie­je, zja­wy odwie­dza­ją Scrooge’a zgod­nie z pla­nem, ale osta­tecz­nie oka­zu­je się, że wszyst­kie wyda­rze­nia roze­gra­ły się jed­nej nocy. Boha­ter budzi się o poran­ku w dniu Boże­go Naro­dze­nia. Duchy pod­czas wizyt podró­żu­ją w cza­sie, prze­no­sząc Scrooge’a w prze­szłość (cza­sy dzie­ciń­stwa i mło­do­ści) i przy­szłość (czas po śmier­ci bohatera).

Miejsce akcji

Lon­dyn, kan­tor Scrooge’a, miesz­ka­nie Ebe­ne­ze­ra, miesz­ka­nie sio­strzeń­ca, lon­dyń­ska gieł­da, szko­ła, dziel­ni­ca ubo­gich, cmentarz

Geneza

W płat­nej wer­sji pliku.

Pro­ble­ma­ty­ka

W płat­nej wer­sji pliku.

Typ narracji

W płat­nej wer­sji pliku.

Język

W płat­nej wer­sji pliku.

Bohaterowie

W płat­nej wer­sji pliku.

Style/kierunki

W płat­nej wer­sji pliku.

Symbolika

W płat­nej wer­sji pliku.

Motywy literackie

W płat­nej wer­sji pliku.

Konteksty

W płat­nej wer­sji pliku.

Streszczenie i opracowanie

W płat­nej wer­sji pliku.

Opowieść wigilijna Baba od polskiego Charles Dickens wydawnictwo Frajda
Cie­ka­wost­kę zwią­za­ną z gene­zą opo­wia­da­nia, infor­ma­cję o muzycz­no­ści “Opo­wie­ści” oraz spis boha­te­rów znaj­dzie­cie w prze­pięk­nym wyda­niu “Opo­wie­ści wgi­lij­nej” w serii Ilu­stro­wa­na Kla­sy­ka Lite­ra­tu­ry, czy­li naj­now­szej książ­ki wyda­nej przez wydaw­nic­two Fraj­da – spon­so­ra tego wpisu. 
Opowieść wigilijna Baba od polskiego Charles Dickens wydawnictwo Frajda
Gorą­co pole­cam pięk­ne wyda­nie “Opo­wie­ści wigi­lij­nej” z serii Ilu­stro­wa­nej Kla­sy­ki Lite­ra­tu­ry wydaw­nic­twa Fraj­da (opra­co­wa­nie Jere­my Hauck, ilu­stra­cje Maïté Schmitt , z języ­ka angiel­skie­go prze­ło­ży­ła Gra­ży­na Woź­niak). Jest ono dosto­so­wa­ne do mło­de­go czy­tel­ni­ka, ma duże lite­ry i więk­szą, niż zazwy­czaj, interlinię. 

Bar­dzo faj­na pre­zen­ta­cja, zna­la­złam ją w sie­ci, nie jest moje­go autorstwa: 

Adap­ta­cje i ekranizacje:

Ani­ma­cja Netflix:

Ani­ma­cja Disney:

Jeśli to czy­tasz — daj mi znać 🧡 na swo­im ulu­bio­nym kanale:

Char­les Dic­kens – Opo­wieść wigi­lij­na – pro­dukt ze skle­pu Baba od polskiego 

Peł­ne opra­co­wa­nie „Opo­wie­ści wigi­lij­nej” Char­le­sa Dic­ken­sa, a w nim: stresz­cze­nie dzie­ła, omó­wie­nie pro­ble­ma­ty­ki, sym­bo­li­ki, gene­zy, języ­ka, typu nar­ra­cji, moty­wów lite­rac­kich, boha­te­rów i kon­tek­stów. Plik ma 15 stron, znaj­dziesz go w moim skle­pie

Jeśli to czy­tasz — daj mi znać 🧡 na swo­im ulu­bio­nym kanale:

Chcesz zapisać się na korepetycje?